当前位置: 我爱学外语 > 外语教学

新时期应有的外语人才观

时间:2014-09-17 18:02来源: 作者: 点击:
新时期应有的外语人才观

    当下,各式百般的评估排名和以社会处事形式呈现的外来诱惑,越来越严峻地检验着我们对外语解说纪律的恪守和尊重,检验着我们对创新进取的勇气和继续,检验着我们对国度责任和民族使命的负担和包袱。

    教诲的基础任务是“立德树人”,造就“德智体美全面成长的社会主义建树者和交班人”,既强调人才的“全面成长”,又把“德”(即思想政治素质)放在第一位,外语人才更是如此。新中海外语教诲事业的奠定者和开辟者、上外洋国语大学老校长王季愚早在新中国初期的高档外语教诲办学进程中就强调世界观、人生观是“偏向盘”,要像重视外语专业解说一样重视思想政治教诲。

 

    新时期外语人才观首先强调对人才造就的思想政治教诲和外语专业解说同等重要,二者应该彼此统一,构建有外语院校特色的思想政治教诲体系。

 

尊重外语解说纪律与突出中国特色相统一

 

 

    外语类院校的学术研究有两种倾向需要引起我们的留意:一是外语类院校的专业解说与学术研究有盘据的倾向,越来越多的西席倾向专职从事学术研究,甚至一线专业课的西席也越来越多将精神投入学术研究;二是外语类院校的学术研究与其他高校、科研院所的学术研究呈现了同质化倾向,无论是研究人员照旧研究规模、研究偏向都没有凸显外语的优势。

    (作者单元:上外洋国语大学)

 

 

 

 

    语言情况对外语进修很重要。关于语言解说法理论有许多,包罗浸入式、直接法、传闻法、情景法、寒暄法、全身回响法、整体语言法、以任务为中心的方法等等,每一种解说法都有其公道之处,都有其差异的重点和着眼点,但它们有一个配合特点是,在解说进程中,要以学生为中心,以学生的糊口履历或糊话柄际为出发点,引导学生从语言常识的进修过渡到语言的实际利用。新中国早期的高档外语教诲在这方面也有过乐成的履历,通过聘用苏侨接受职员,让学生处于“只讲俄语”的情况中,俄语解说融入学生的日常糊口,顺利完成10个月之内造就200个俄语翻译专家的难题任务。

学术研究与专业解说相统一

    对外国语院校办学来说,僵持尊重外语解说纪律,做了什么很重要,但也有时候,不做什么同样重要,尤其面临各类纷繁巨大的暴躁时,不做什么的恪守更能浮现对外语解说纪律的尊重。在这一方面,王季愚也曾给我们做出了模范,1958年,受“大跃进”举动的影响,有的外语院校提出“大改良”的方案,如“一学期把握五千字单词”等等。王季愚顶住压力、僵持“不去进修”各类纷繁的“跃进方案”和“改良履历”,而是僵持按外语纪律解说,扎扎实实地提高教诲质量。她在晚年直言不讳地指出,“把外语解说纪律看成‘外语非凡论’来批驳,给外语解说带来了不堪设想的效果”。她申饬:“我们要从中吸取教导,不能再重蹈覆辙。”

    新时期高档外语教诲办学的根基路径是学术研究要环绕外语特色和优势,公道设置教研布局,解说、科研不分居,学术研究与语言本领相促进,教研相长。

思想政治教诲与外语专业解说相统一

 

 

 

 

    外语类院校的学术研究照旧要回归到外语的特色和优势上来,一是环绕外语人才的造就开展学术研究;新中国高档外语教诲的前辈们早就指出,外语类院校办学“必需从学术研究着手,单靠改造解说要领还不足,基础出路在于提高外语理论程度。”外语类院校要深入开展外语解说研究事情,“把外语解说搞活”“把外语解说作为一门科学来研究”“研究和相识世界各海外语解说科学成长的新潮水”。二是驻足中国,在国际较量中创新学术、处事国度建树和民族振兴。外国语院校要继承僵持依托具有精彩语言本领和程度的师资,实时把握第一手的研究资料,追踪“世界上呈现的新事物新环境”、深入研究“各国呈现的新思想新概念新常识”,从而努力警惕人类文明缔造的新成就,繁荣创新学术,促进国度成长。

 

    新时期外语人才观的焦点是对人才的造就突出“外语”特色,大力大举营造全方位的外语进修情况和校园气氛。

 

 

 

    当前外语解说的东西化、功利化倾向应该摒弃。高档外语教诲办学的改良偏向是回归大学人文教诲之道,因为语言文字不只是表达和寒暄的东西,其精华是所承载的汗青与文化。正确处理惩罚语言专业解说与非语言类专业解说之间的干系是当下高档外语教诲改良的必由之路。对语言技术的进修和把握、运用是外语进修的根基要求,但外语类院校不是职业技能培训机构,不是高档语言培训学校,对语言技术的解说只是最起码的要求。除了语言技术,较好的外语语言、文学常识,精湛的常识涉猎,跨文化的相同本领,自觉的创新意识,理性的批驳性思维,精采的人文涵养,这些才更是高档外语教诲尤其是外语类院校办学的出力点。

 

    高档外语教诲中对学生需要修满的学分划定是牢靠的,学时总数是有限的,如安在实际解说中正确处理惩罚好思想政管理论课程与外语专业课程之间的学分、课时分派?外国语院校可以实验冲破思想政管理论课与外语专业课之间的壁垒,用外语教学思想政管理论课。好比,外语类院校的形势政策课直接进修党的十八大陈诉外文版等。新中国初期的高档外语教诲就已做出过摸索,其时《论人民民主专政》《中苏友好联盟公约》等重要时事文件的俄文文本刚一发布或颁发就被作为思想政管理论课的课本举办解说,在学生总学时有限的环境下,这样既担保了把大部门学时(六分之五的时间)用来开展外语专业解说,同时又僵持把思想政治教诲放在首位,一举兼得,有效降服了外语专业解说与思想政治教诲机器盘据的解说方法,尤其值得本日警惕和发扬。

 

 

    外语类院校造就的外语人才应该继续起这样的时代重任:加强中国国际流传本领,建树中国话语体系,向世界讲好中国故事,流传好中国声音,加强在国际上的话语权。

    本年3月,国度主席习近平会见欧洲期间颁发了5次演媾和4篇署名文章,活跃地向世界报告了中国的故事,展示了庞大的魅力,这种魅力源于对中西两个文明的熟稔和跨文化相同能力的娴熟运用。高档外语教诲包袱着为国度“走出去”计谋造就人才的重任,应该进一步树立科学的办学观和外语人才观,努力思考如何造就切适时代需求的高端外语人才。

流传中汉文化与警惕先进履历相统一

    新时期外语人才观更强调在对交际流中既能自信地向世界“阐释中国特色”,“讲清楚”中华优秀传统文化,又能在国际较量中把握新知,“努力警惕人类文明缔造的有益成就”。

    语言进修有很强的实践性,要“接地气”,造就精彩的语言应用本领就要多打仗外文原文,通过多听外文广播、多看外文影戏、多操练用外文写作、富厚外语校园文化勾当、介入外语社会实践等等提高外语进修的效率和程度。

 

教室解说与糊话柄际相统一

 

(责任编辑:admin)
------分隔线----------------------------
推荐内容